Translate فضل

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأحد، 5 نوفمبر 2023

85.ترجمة سورة البروج

 

85.ترجمة سورة البروج

﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿١﴾ وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿٢﴾ وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿٣﴾ قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿٤﴾ النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿٥﴾ إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ﴿٦﴾ وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ﴿٧﴾ وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّـهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ﴿٨﴾ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّـهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ﴿٩﴾ إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ﴿١٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ﴿١١﴾ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾ إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ﴿١٣﴾ وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿١٤﴾ ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ﴿١٥﴾ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ﴿١٦﴾ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ﴿١٧﴾ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿١٨﴾ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ﴿١٩﴾ وَاللَّـهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ﴿٢٠﴾ بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ﴿٢١﴾ فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ﴿٢٢﴾

صور طبيعة - صور خلفيات

85.ترجمة سورة البروج

The Mansions of the Stars

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[85:1]

By the heaven, holding mansions of the stars,

[85:2]

And by the Promised Day.

[85:3]

And by the witness and that whereunto he beareth testimony,

[85:4]

(Self-)destroyed were the owners of the ditch

[85:5]

Of the fuel-fed fire,

[85:6]

When they sat by it,

[85:7]

And were themselves the witnesses of what they did to the believers.

[85:8]

They had naught against them save that they believed in Allah, the Mighty, the Owner of Praise,

[85:9]

Him unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth; and Allah is of all things the Witness.

[85:10]

Lo! they who persecute believing men and believing women and repent not, theirs verily will be the doom of hell, and theirs the doom of burning.

[85:11]

Lo! those who believe and do good works, theirs will be Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Success.

[85:12]

Lo! the punishment of thy Lord is stern.

[85:13]

Lo! He it is Who produceth, then reproduceth,

[85:14]

And He is the Forgiving, the Loving,

[85:15]

Lord of the Throne of Glory,

[85:16]

Doer of what He will.

[85:17]

Hath there come unto thee the story of the hosts

[85:18]

Of Pharaoh and (the tribe of) Thamud ?

[85:19]

Nay, but those who disbelieve live in denial

[85:20]

And Allah, all unseen, surroundeth them.

[85:21]

Nay, but it is a glorious Qur’an.

[85:22]

On a guarded tablet.

84.ترجمة سورة الإنشقاق



84.ترجمة سورة الإنشقاق.

﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾

السَّمَاءُ انشَقَّتْ ﴿١﴾ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٢﴾ وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿٣﴾ وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ﴿٤﴾ وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿٥﴾ يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ ﴿٦﴾ فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ ﴿٧﴾ فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا ﴿٨﴾ وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿٩﴾ وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ﴿١٠﴾ فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا ﴿١١﴾ وَيَصْلَى سَعِيرًا ﴿١٢﴾ إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾ إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴿١٤﴾ بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا ﴿١٥﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿١٦﴾ وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿١٧﴾ وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿١٨﴾ لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ ﴿١٩﴾ فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾ وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ﴿٢١﴾ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ ﴿٢٢﴾ وَاللَّـهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ ﴿٢٣﴾ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٤﴾ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٢٥﴾

اجمل مناظر خلفيات مناظر طبيعية روعة - كونتنت

84.ترجمة سورة الإنشقاق.

The Sundering

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[84:1]

When the heaven is split asunder

[84:2]

And attentive to her Lord in fear,

[84:3]

And when the earth is spread out

[84:4]

And hath cast out all that was in her, and is empty

[84:5]

And attentive to her Lord in fear!

[84:6]

Thou, verily, O man, art working toward thy Lord a work which thou wilt meet (in His presence).

[84:7]

Then whoso is given his account in his right hand

[84:8]

He truly will receive an easy reckoning

[84:9]

And will return unto his folk in joy.

[84:10]

But whoso is given his account behind his back,

[84:11]

He surely will invoke destruction

[84:12]

And be thrown to scorching fire.

[84:13]

He verily lived joyous with his folk,

[84:14]

He verily deemed that he would never return (unto Allah).

[84:15]

Nay, but lo! his Lord is ever looking on him!

[84:16]

Oh, I swear by the afterglow of sunset,

[84:17]

And by the night and all that it enshroudeth,

[84:18]

And by the moon when she is at the full,

[84:19]

That ye shall journey on from plane to plane.

[84:20]

What aileth them, then, that they believe not

[84:21]

And, when the Qur’an is recited unto them, worship not (Allah) ?

[84:22]

Nay, but those who disbelieve will deny;

[84:23]

And Allah knoweth best what they are hiding.

[84:24]

So give them tidings of a painful doom,

[84:25]

Save those who believe and do good works, for theirs is a reward unfailing.

داء ازغود وشلاتر

 رابط داء ازغود وسلاتر  https://alpostan0.blogspot.com/2024/10/osgoodschlatter-disease.html