Translate فضل

بحث هذه المدونة الإلكترونية

الأحد، 5 نوفمبر 2023

81.ترجمة سورة التكوير



81.ترجمة سورة التكوير 81.

﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿١﴾ وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿٢﴾ وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿٣﴾ وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿٤﴾ وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿٥﴾ وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿٦﴾ وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿٧﴾ وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ ﴿٨﴾ بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿٩﴾ وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿١٠﴾ وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ ﴿١١﴾ وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿١٢﴾ وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿١٣﴾ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿١٤﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿١٥﴾ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿١٦﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿١٧﴾ وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿١٨﴾ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿١٩﴾ ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿٢٠﴾ مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿٢١﴾ وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿٢٢﴾ وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿٢٣﴾ وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿٢٤﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ﴿٢٥﴾ فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿٢٦﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿٢٧﴾ لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿٢٨﴾ وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿٢٩﴾

 مناظر خلابه للطبيعه صور

81.ترجمة سورة التكوير 

The Overthrowing

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[81:1]

When the sun is overthrown,

[81:2]

And when the stars fall,

[81:3]

And when the hills are moved,

[81:4]

And when the camels big with young are abandoned,

[81:5]

And when the wild beasts are herded together,

[81:6]

And when the seas rise,

[81:7]

And when souls are reunited,

[81:8]

And when the girl-child that was buried alive is asked

[81:9]

For what sin she was slain,

[81:10]

And when the pages are laid open,

[81:11]

And when the sky is torn away,

[81:12]

And when hell is lighted,

[81:13]

And when the Garden is brought nigh,

[81:14]

(Then) every soul will know what it hath made ready.

[81:15]

Oh, but I call to witness the planets,

[81:16]

The stars which rise and set,

[81:17]

And the close of night,

[81:18]

And the breath of morning

[81:19]

That this is in truth the word of an honoured messenger,

[81:20]

Mighty, established in the presence of the Lord of the Throne,

[81:21]

(One) to be obeyed, and trustworthy;

[81:22]

And your comrade is not mad.

[81:23]

Surely he beheld Him on the clear horizon.

[81:24]

And he is not avid of the Unseen.

[81:25]

Nor is this the utterance of a devil worthy to be stoned.

[81:26]

Whither then go ye ?

[81:27]

This is naught else than a reminder unto creation,

[81:28]

Unto whomsoever of you willeth to walk straight.

[81:29]

And ye will not, unless (it be) that Allah willeth, the Lord of Creation. 



80.ترجمة سورة "عبس"



80.ترجمة سورة  عبس

﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿١﴾ أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى ﴿٢﴾ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى ﴿٣﴾ أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى ﴿٤﴾ أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿٥﴾ فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿٦﴾ وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى ﴿٧﴾ وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَى ﴿٨﴾ وَهُوَ يَخْشَى ﴿٩﴾ فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿١٠﴾ كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ﴿١١﴾ فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ﴿١٢﴾ فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ﴿١٣﴾ مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ﴿١٤﴾ بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ﴿١٥﴾ كِرَامٍ بَرَرَةٍ ﴿١٦﴾ قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ﴿١٧﴾ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ﴿١٨﴾ مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿١٩﴾ ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ﴿٢٠﴾ ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿٢١﴾ ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ﴿٢٢﴾ كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿٢٣﴾ فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿٢٤﴾ أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿٢٥﴾ ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿٢٦﴾ فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ﴿٢٧﴾ وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿٢٨﴾ وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ﴿٢٩﴾ وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿٣٠﴾ وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ﴿٣١﴾ مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ﴿٣٢﴾ فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ﴿٣٣﴾ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ﴿٣٤﴾ وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ﴿٣٥﴾ وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ﴿٣٦﴾ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ﴿٣٧﴾ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ﴿٣٨﴾ ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ﴿٣٩﴾ وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ﴿٤٠﴾ تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ﴿٤١﴾ أُولَـئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ﴿٤٢﴾

لا يتوفر وصف للصورة.

80.ترجمة سورة  عبس

He Frowned

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.

[80:1]

He frowned and turned away

[80:2]

Because the blind man came unto him.

[80:3]

What could inform thee but that he might grow (in grace)

[80:4]

Or take heed and so the reminder might avail him ?

[80:5]

As for him who thinketh himself independent,

[80:6]

Unto him thou payest regard.

[80:7]

Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).

[80:8]

But as for him who cometh unto thee with earnest purpose

[80:9]

And hath fear,

[80:10]

From him thou art distracted.

[80:11]

Nay, but verily it is an Admonishment,

[80:12]

So let whosoever will pay heed to it,

[80:13]

On honoured leaves

[80:14]

Exalted, purified,

[80:15]

(Set down) by scribes

[80:16]

Noble and righteous.

[80:17]

Man is (self-)destroyed: how ungrateful!

[80:18]

From what thing doth He create him ?

[80:19]

From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,

[80:20]

Then maketh the way easy for him,

[80:21]

Then causeth him to die, and burieth him;

[80:22]

Then, when He will, He bringeth him again to life.

[80:23]

Nay, but (man) hath not done what He commanded him.

[80:24]

Let man consider his food:

[80:25]

How We pour water in showers

[80:26]

Then split the earth in clefts

[80:27]

And cause the grain to grow therein

[80:28]

And grapes and green fodder

[80:29]

And olive-trees and palm-trees

[80:30]

And garden-closes of thick foliage

[80:31]

And fruits and grasses:

[80:32]

Provision for you and your cattle.

[80:33]

But when the Shout cometh

[80:34]

On the day when a man fleeth from his brother

[80:35]

And his mother and his father

[80:36]

And his wife and his children,

[80:37]

Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).

[80:38]

On that day faces will be bright as dawn,

[80:39]

Laughing, rejoicing at good news;

[80:40]

And other faces, on that day, with dust upon them,

[80:41]

Veiled in darkness,

[80:42]

Those are the disbelievers, the wicked.

داء ازغود وشلاتر

 رابط داء ازغود وسلاتر  https://alpostan0.blogspot.com/2024/10/osgoodschlatter-disease.html